AC | לה מי יתן-לי שמע לי-- הן-תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי
|
ASV | Oh that I had one to hear me! (Lo, here is my signature, let the Almighty answer me); And [that I had] the indictment which mine adversary hath written!
|
BE | If only God would give ear to me, and the Ruler of all would give me an answer! or if what he has against me had been put in writing!
|
Darby | Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!
|
ELB05 | O daß ich einen hätte, der auf mich hörte, hier ist meine Unterschrift; der Allmächtige antworte mir! und die Klageschrift, welche mein Gegner geschrieben!
|
LSG | Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?
|
Sch | O daß ich einen hätte, der mir Gehör schenkte! Siehe, da ist meine Unterschrift; der Allmächtige antworte mir, und mein Gegner schreibe eine Klageschrift wider mich!
|
Web | Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that my adversary had written a book.
|